Blog
Categoria

Espressioni Idiomatiche Inglesi su Tempo e Denaro: 20 Espressioni Essenziali

Espressioni Idiomatiche Inglesi su Tempo e Denaro: 20 Espressioni Essenziali

Il tempo e il denaro sono 2 degli argomenti più universali nella vita umana. Ogni cultura ne parla costantemente. L'inglese ha una ricca raccolta di idiomi colorati per entrambi i soggetti. Queste espressioni compaiono nelle conversazioni quotidiane, nelle riunioni di lavoro e nelle chiacchiere informali. Impararle ti aiuterà a capire i madrelingua e a suonare più naturale nel tuo inglese.

Questo articolo copre 20 idiomi essenziali su tempo e denaro. Ogni voce include il significato e una breve frase di esempio. Per una raccolta completa di oltre 200 idiomi inglesi organizzati per categoria, vedi la guida completa English Idioms: Complete Guide with 200+ Examples.

Idiomi Inglesi sul Tempo

Questi 10 idiomi descrivono come i madrelingua inglesi parlano del tempo — dall'affrettarsi all'aspettare.

81. "Time flies": Questa espressione significa che il tempo passa velocemente. Esempio: "Time flies when you're having fun."

82. "In the nick of time": Questa espressione significa appena in tempo, all'ultimo momento possibile. Esempio: "We arrived at the airport in the nick of time."

83. "Kill time": Questa espressione significa fare qualcosa per far passare il tempo mentre si aspetta. Esempio: "I killed time by reading a book at the cafe."

84. "Around the clock": Questa espressione significa tutto il giorno e la notte, 24 ore al giorno. Esempio: "The team worked around the clock to meet the deadline."

85. "Better late than never": Questa espressione significa che è meglio fare qualcosa tardi che non farlo affatto. Esempio: "You finally started exercising? Better late than never!"

86. "Time is money": Questa espressione significa che il tempo è prezioso e non deve essere sprecato. Esempio: "Let's not delay — time is money."

87. "Against the clock": Questa espressione significa affrettato, con pochissimo tempo rimasto. Esempio: "We're working against the clock to finish the report."

88. "Behind the times": Questa espressione significa antiquato o obsoleto. Esempio: "Their website looks behind the times."

89. "Living on borrowed time": Questa espressione significa continuare oltre un punto di fine previsto. Esempio: "That old laptop is living on borrowed time."

90. "Turn back the clock": Questa espressione significa tornare a un tempo o situazione precedente. Esempio: "I wish I could turn back the clock and study harder."

Studenti CWC ad Angels Flight, un monumento storico di Los Angeles

Idiomi Inglesi sul Denaro

Questi 10 idiomi descrivono come i madrelingua inglesi parlano del denaro — dallo spendere saggiamente all'esaurirsi.

91. "Break the bank": Questa espressione significa costare troppo denaro. Esempio: "A vacation doesn't have to break the bank."

92. "Make ends meet": Questa espressione significa guadagnare appena abbastanza denaro per coprire le spese. Esempio: "With the high rent, it's hard to make ends meet."

93. "Money doesn't grow on trees": Questa espressione significa che il denaro non è illimitato e deve essere guadagnato. Esempio: "I can't buy you everything — money doesn't grow on trees."

94. "Save for a rainy day": Questa espressione significa risparmiare denaro per emergenze future o periodi difficili. Esempio: "Always save a little for a rainy day."

95. "Pay through the nose": Questa espressione significa pagare troppo per qualcosa. Esempio: "We paid through the nose for concert tickets."

96. "Penny wise, pound foolish": Questa espressione significa essere attento con piccole somme di denaro ma sprecone con quelle grandi. Esempio: "Skipping maintenance to save money is penny wise, pound foolish."

97. "Go Dutch": Questa espressione significa dividere il conto equamente tra 2 o più persone. Esempio: "Let's go Dutch on dinner tonight."

98. "Cash cow": Questa espressione significa una fonte affidabile di reddito. Esempio: "That product line is the company's cash cow."

99. "Tighten your belt": Questa espressione significa spendere meno denaro, di solito a causa di difficoltà finanziarie. Esempio: "We need to tighten our belts until the next paycheck."

100. "Money talks": Questa espressione significa che la ricchezza dà a una persona potere e influenza. Esempio: "In Hollywood, money talks."

Perché gli Idiomi su Tempo e Denaro Sono Importanti per gli Studenti di Inglese

L'idioma "time is money" collega 2 idee importanti che interessano profondamente agli studenti di lingua. Ogni settimana che trascorri studiando l'inglese è un investimento.

Alla Columbia West College (CWC) di Los Angeles, il programma English Speaking Success (ESS) è progettato proprio attorno a questo principio. La retta inizia da 260 $/settimana — e il 70% degli studenti CWC sceglie di estendere il proprio programma dopo l'iscrizione iniziale. Il curriculum integrato di CWC collega Grammar, Speaking e Reading & Writing in un unico sistema connesso. Un concetto introdotto nella classe di Grammar al mattino ricompare nel pomeriggio nella classe di Speaking e di nuovo in Reading & Writing — 3 rinforzi in un singolo giorno.

Pronto a far fruttare il tuo tempo di studio? Il programma ESS di CWC ti offre 80 minuti di pratica dedicata al speaking ogni giorno — 6 volte di più rispetto a una tipica classe ESL. Con una retta a partire da 260 $/settimana e un curriculum che collega grammatica, speaking e scrittura in un singolo giorno, il tuo investimento in inglese va più lontano. Scopri di più sui programmi di CWC.

{{lp-cta}}

FAQ

Qual è la differenza tra "in the nick of time" e "just in time"?

Entrambe le espressioni descrivono l'arrivare o il finire all'ultimo momento possibile. "Just in time" è neutro e comune sia nel parlato formale che informale. "In the nick of time" è leggermente più drammatico e viene spesso usato nel racconto o nella conversazione informale.

Perché l'inglese usa così tanti idiomi sul denaro?

L'inglese si è sviluppato in una cultura commerciale in cui il commercio, il lavoro e gli scambi finanziari erano centrali nella vita quotidiana. Molti idiomi sul denaro sono entrati nella lingua durante periodi di rapida crescita economica. Espressioni come "break the bank," "cash cow" e "make ends meet" riflettono preoccupazioni pratiche con cui la gente faceva i conti ogni giorno.

Inizia il tuo percorso di inglese a Los Angeles. L'alloggio per studenti di CWC ti mette a 20 minuti dalla scuola in un appartamento completamente arredato — con tutte le utenze e il Wi-Fi inclusi, bagni privati e lavatrice in-unit. Le camere quad partono da 1.000 $/persona al mese. Iscriviti a CWC oggi.