時間とお金は、人間の生活において最も普遍的なテーマの2つです。どの文化でも、これらの話題は日常的に語られます。英語には、両方のテーマに関する豊かで個性的なイディオムが多数あります。これらの表現は、日常会話やビジネスミーティング、何気ないおしゃべりの中で頻繁に登場します。これらを身につけることで、ネイティブスピーカーの言葉を理解しやすくなり、自分の英語もより自然に聞こえるようになります。
この記事では、時間とお金に関する必須イディオム20選を紹介します。各項目には意味と短い例文を掲載しています。カテゴリ別に整理された200以上の英語イディオムの完全なコレクションは、English Idioms: Complete Guide with 200+ Examples をご覧ください。
時間に関する英語イディオム
以下の10のイディオムは、急ぐことから待つこと、過去を振り返ることまで、英語話者が時間について語る表現を集めています。
81. "Time flies" — この表現は、時間が素早く過ぎることを意味します。 例文: "Time flies when you're having fun."(楽しいことをしていると時間が経つのは早い。)
82. "In the nick of time" — この表現は、ぎりぎりのタイミングで、最後の瞬間に間に合うことを意味します。 例文: "We arrived at the airport in the nick of time."(私たちはぎりぎりで空港に到着した。)
83. "Kill time" — この表現は、待ち時間を何かをして過ごすことを意味します。 例文: "I killed time by reading a book at the cafe."(カフェで本を読んで時間をつぶした。)
84. "Around the clock" — この表現は、一日中、24時間休まずという意味です。 例文: "The team worked around the clock to meet the deadline."(チームは締め切りに間に合わせるため昼夜を問わず働いた。)
85. "Better late than never" — この表現は、やらないよりも遅くてもやった方がよいという意味です。 例文: "You finally started exercising? Better late than never!"(ようやく運動を始めたの?遅くてもやらないよりはいい!)
86. "Time is money" — この表現は、時間は貴重であり無駄にすべきではないという意味です。 例文: "Let's not delay — time is money."(時間を無駄にしないようにしよう。時間はお金だ。)
87. "Against the clock" — この表現は、残り時間が非常に少なく急いでいる状態を意味します。 例文: "We're working against the clock to finish the report."(締め切りに追われながらレポートを仕上げている。)
88. "Behind the times" — この表現は、古くさい、時代遅れという意味です。 例文: "Their website looks behind the times."(彼らのウェブサイトは時代遅れに見える。)
89. "Living on borrowed time" — この表現は、予想された終わりを超えてなお続いているという意味です。 例文: "That old laptop is living on borrowed time."(あの古いノートパソコンはもう限界だ。)
90. "Turn back the clock" — この表現は、以前の時間や状況に戻ることを意味します。 例文: "I wish I could turn back the clock and study harder."(もっと一生懸命勉強できていたらと思う。)

お金に関する英語イディオム
以下の10のイディオムは、賢く使うことから使い果たすことまで、英語話者がお金について語る表現を集めています。
91. "Break the bank" — この表現は、お金がかかりすぎるという意味です。 例文: "A vacation doesn't have to break the bank."(休暇に大金をかける必要はない。)
92. "Make ends meet" — この表現は、収入と支出をなんとか合わせることを意味します。 例文: "With the high rent, it's hard to make ends meet."(家賃が高くて、なかなか生計を立てるのが難しい。)
93. "Money doesn't grow on trees" — この表現は、お金には限りがあり、稼ぐ必要があるという意味です。 例文: "I can't buy you everything — money doesn't grow on trees."(何でも買ってあげることはできない。お金は湯水のようには出てこない。)
94. "Save for a rainy day" — この表現は、将来の緊急事態や困難な時のためにお金を貯えるという意味です。 例文: "Always save a little for a rainy day."(いつも少し将来のために貯金しておきなさい。)
95. "Pay through the nose" — この表現は、何かに対して払いすぎることを意味します。 例文: "We paid through the nose for concert tickets."(コンサートのチケットに法外な金額を払った。)
96. "Penny wise, pound foolish" — この表現は、小さな金額には慎重なのに大きな金額には浪費するという意味です。 例文: "Skipping maintenance to save money is penny wise, pound foolish."(維持費を惜しむのは小さなことにケチで大きなことに無頓着だ。)
97. "Go Dutch" — この表現は、2人以上で均等に割り勘にするという意味です。 例文: "Let's go Dutch on dinner tonight."(今夜の夕食は割り勘にしよう。)
98. "Cash cow" — この表現は、安定した収入源という意味です。 例文: "That product line is the company's cash cow."(あの製品ラインが会社の安定した稼ぎ頭だ。)
99. "Tighten your belt" — この表現は、特に経済的困難のため支出を減らすという意味です。 例文: "We need to tighten our belts until the next paycheck."(次の給料日まで節約しなければならない。)
100. "Money talks" — この表現は、財力が人に権力と影響力を与えるという意味です。 例文: "In Hollywood, money talks."(Hollywood では、お金がものを言う。)
時間とお金のイディオムが英語学習者にとって重要な理由
「time is money(時間はお金だ)」というイディオムは、語学学習者にとって深く関わる2つの重要な考え方を結びつけています。英語の学習に費やす毎週は、一つの投資です。問題は、学ぶかどうかだけでなく、その時間をどれだけ効率よく使うかです。
Los Angeles にある Columbia West College (CWC) の English Speaking Success (ESS) プログラムは、まさにこの原則に基づいて設計されています。授業料は週$260から始まり、CWC生徒の70%が最初の登録後にプログラムを延長することを選んでいます。この数字はシンプルな現実を反映しています。生徒が成果を実感したとき、彼らは続けるのです。CWCの統合カリキュラムは、Grammar、Speaking、Reading & Writingを一つの連携したシステムでつないでいます。午前のGrammarクラスで紹介されたコンセプトは、午後のSpeakingクラスでも再登場し、さらにReading & Writingでも繰り返されます。1日に3回の定着機会があるのです。毎時間を最大限に活かしたい学習者にとって、この構造は本当の違いをもたらします。英語力向上に向けて本当に「against the clock(時間と戦って)」いるとき、効率的なカリキュラムは長くても断片的なものよりずっと価値があります。
学習時間を無駄にしたくないですか? CWCのESSプログラムでは、毎日80分の専用スピーキング練習ができます。これは一般的なESLクラスの6倍です。週$260からの授業料で、文法・スピーキング・ライティングが1日でつながるカリキュラムにより、英語への投資がより大きな成果を生みます。CWCのプログラムについて詳しく見る。
{{lp-cta}}
よくある質問
"in the nick of time" と "just in time" の違いは何ですか?
どちらの表現も、最後の瞬間に到着または完了することを表します。"Just in time" はニュートラルで、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でもよく使われます。"In the nick of time" は少しドラマチックな表現で、物語を語るときやカジュアルな会話でよく使われます。どちらも正しく、ネイティブスピーカーに広く理解されています。
なぜ英語にはお金に関するイディオムがこんなに多いのですか?
英語は、貿易・労働・金融取引が日常生活の中心にあった商業文化の中で発展しました。多くのお金に関するイディオムは、急速な経済成長の時代——産業時代、銀行業の台頭、貿易の拡大——に生まれました。「break the bank」「cash cow」「make ends meet」のような表現は、人々が日々直面していた現実的な課題を反映しています。これらのイディオムを学ぶことで、英語話者が金銭的な責任と価値についてどのように考えるかを知ることもできます。
Los Angeles で英語学習の旅を始めましょう。 CWCの学生住宅は学校から20分の場所にある完全家具付きアパートで、光熱費・Wi-Fi込み、個室バスルーム、室内洗濯機・乾燥機が完備されています。4人部屋は$1,000/人・月から。安全な地域、サポーティブなコミュニティ、そして生徒の70%が十分な進歩を実感してプログラムを延長するような学校——得られる価値は明らかです。今日CWCに申し込む。

