Английские идиомы — одна из самых сложных и в то же время самых увлекательных частей освоения языка. Носители языка постоянно используют их в непринуждённых разговорах, на работе и в письменной речи. Для изучающих язык эти выражения могут казаться трудными для расшифровки. Данное полное руководство охватывает 9 тематических категорий — от повседневных выражений до деловых идиом и фраз с телом и животными — чтобы вы могли исследовать области, наиболее значимые для ваших целей.
Формируете ли вы словарный запас по английскому с нуля или совершенствуете беглость речи — понимание идиом является важным шагом к естественному звучанию. Пусть это руководство станет вашим главным справочником.

Что такое английские идиомы и почему они важны
Идиома — это фраза, смысл которой нельзя понять из буквальных значений отдельных слов. Когда кто-то говорит "it's raining cats and dogs", он не имеет в виду, что с неба падают животные — он говорит, что идёт очень сильный дождь. Именно этот разрыв между буквальными словами и реальным смыслом определяет идиому.
Английские идиомы важны по нескольким причинам. Во-первых, носители языка используют их постоянно. Исследования показывают, что беглые носители английского используют десятки идиоматических выражений каждый день, даже не задумываясь об этом. Если вы не знаете эти выражения, вы будете упускать реальный смысл разговоров, фильмов, подкастов и рабочей коммуникации.
Во-вторых, правильное использование идиом сигнализирует о высоком уровне беглости. Когда вы используете подходящую идиому в разговоре в нужный момент, это замечают. Это показывает, что вы вышли за рамки учебного английского в реальный, практический язык, на котором люди действительно говорят.
В-третьих, идиомы несут культурную информацию. Многие английские идиомы происходят из истории, спорта, литературы или повседневной жизни англоязычных стран. Их изучение даёт понимание того, как думают носители языка и что они ценят. Для более глубокого знакомства с выражениями, уникальными для США, см. наше руководство по американским английским идиомам.
Наконец, идиомы встречаются везде — в деловых письмах, текстах песен, заголовках новостей и в обычной светской беседе. Вы не можете избежать их, поэтому лучшая стратегия — выучить как можно больше и практиковать их в контексте.
Английские идиомы по категориям
9 руководств ниже охватывают более 175 идиом, организованных по темам. Каждое руководство включает значения, примеры предложений и советы по естественному использованию выражений. Начните с категорий, наиболее важных для вашей повседневной жизни или работы.
Повседневные английские идиомы
Это выражения, которые вы услышите чаще всего в повседневной жизни — в кафе, в классе, с друзьями и в непринуждённом рабочем общении. Это руководство охватывает 20 основных идиом, охватывающих широкий спектр общих ситуаций. Вы узнаете такие выражения, как "break the ice", "bite the bullet" и "wrap your head around", каждое с чётким значением и примером предложения. Если вы только начинаете изучать идиомы, именно здесь стоит начать.
Английские идиомы об эмоциях
Эмоции — огромная часть каждого разговора, и в английском языке есть десятки идиом для их описания. Это руководство охватывает 20 идиом, которые помогут вам выражать чувства ярче и естественнее. Вы узнаете такие выражения, как "on cloud nine", "butterflies in your stomach" и "wear your heart on your sleeve". Умение описывать эмоции с помощью идиом — ключевая часть сильных навыков вербальной коммуникации на любом языке.
Деловые английские идиомы
Рабочая среда насыщена идиоматическим языком, и незнание этих выражений может привести к растерянности на встречах и в переписке. Это руководство охватывает 20 профессиональных идиом, которые специалисты используют каждый день. Вы узнаете такие фразы, как "think outside the box", "touch base" и "get your foot in the door". Готовитесь к собеседованию, осваиваетесь в новом офисе или изучаете английский для профессиональных целей — это руководство поможет вам держаться в курсе.
Английские идиомы о времени и деньгах
Время и деньги — универсальные темы, и английский богат красочными идиомами для обеих. Это руководство охватывает 20 идиом, которые встречаются в повседневной жизни, бизнесе и непринуждённых разговорах. Вы встретите такие выражения, как "time flies", "in the nick of time", "break the bank" и "make ends meet". Они особенно полезны, поскольку используются как в повседневном общении, так и в профессиональных контекстах.
Идиомы с природой, погодой и едой
Многие английские идиомы черпают вдохновение из мира природы и кухни. Это руководство охватывает 20 идиом из природы, погоды и еды. Вы узнаете такие выражения, как "every cloud has a silver lining", "barking up the wrong tree", "have a lot on your plate" и "bite off more than you can chew". Эти идиомы часто встречаются как в непринуждённой, так и в профессиональной речи.

Идиомы с телом и животными на английском
Человеческое тело и мир животных — два богатейших источника английских идиом. Это руководство охватывает 20 идиом, основанных на частях тела и животных. Вы узнаете такие выражения, как "keep an eye on", "elbow grease", "let sleeping dogs lie" и "the elephant in the room". Носители языка постоянно используют их, даже не осознавая, насколько они образные.
Идиомы с цветами и об отношениях
Цвета и человеческие отношения глубоко укоренились в образном языке английского. Это руководство охватывает 20 идиом о цветах и социальных связях. Вы узнаете такие выражения, как "caught red-handed", "in the black", "bury the hatchet" и "take someone under your wing". Эти идиомы особенно полезны для описания социальных ситуаций и рабочей динамики.
Идиомы о путешествиях и знаниях
Английский полон идиом, навеянных путешествиями, направлениями и процессом обучения. Это руководство охватывает 20 идиом о путешествиях и знаниях. Вы узнаете такие выражения, как "off the beaten path", "at a crossroads", "hit the books" и "read between the lines". Они часто встречаются в академических, профессиональных и повседневных контекстах.
Идиомы об усилии и действии
Когда носители английского хотят описать упорный труд, решимость и действие, они прибегают к ярким идиоматическим выражениям. Это руководство охватывает 15 идиом об усилии и настойчивости. Вы узнаете такие выражения, как "leave no stone unturned", "roll up your sleeves", "stick to your guns" и "strike while the iron is hot". Это мощные фразы для разговоров о целях, трудностях и достижениях — в классе, на работе или в беседе.
Хотите практиковать идиомы в реальных разговорах? Интенсивные программы CWC включают ежедневные занятия по разговорной речи, где вы используете подобные выражения с однокурсниками из более чем 20 стран. Узнайте больше о программах CWC.
Как учить и запоминать английские идиомы
Знать, что идиомы существуют, — одно. Действительно запоминать их и правильно использовать — другое. Вот практические стратегии.
Учите идиомы в контексте, а не в изоляции. Чтение списка идиом полезно для справки, но вы запомните их гораздо лучше, встретив в реальных разговорах, фильмах или книгах. Услышав идиому, запишите полное предложение и ситуацию — этот контекст помогает мозгу сохранить значение.
Группируйте идиомы по темам. Как показывает данное руководство, организация идиом по категориям (эмоции, бизнес, время, животные) облегчает их воспроизведение из памяти. Когда говорите о работе, мозг может обратиться к категории «рабочие идиомы».
Практикуйтесь с партнёром. Использование идиом в реальном разговоре — самый быстрый способ их усвоить. Найдите разговорного партнёра или учебную группу и ставьте друг другу задачу использовать 2–3 новые идиомы за разговор.
В CWC интегрированная учебная программа ESS закрепляет идиомы через многократное воздействие в течение одного дня:
- Идиома, введённая на уроке грамматики, снова появляется на том же дне уроке разговорной речи и затем на занятии по чтению и письму — 3 разных контекста за один день
- Студенты проводят еженедельные презентации, где включают недавно выученные выражения, формируя уверенность в использовании идиом в профессиональных условиях
Используйте карточки с примерами предложений. Не пишите на карточке только идиому и её значение. Включите пример предложения и, по возможности, изображение, визуально представляющее идиому. Визуальные ассоциации ускоряют запоминание.
Начните с наиболее распространённых идиом. Не пытайтесь запомнить все идиомы сразу. Начните с самых распространённых английских идиом — 20–30, которые вы будете слышать чаще всего — и постепенно добавляйте новые.
Смотрите англоязычные медиа. Телешоу, подкасты и YouTube-ролики содержат много идиом. Ситкомы особенно хороши, потому что их юмор часто основан на игре слов и идиоматических выражениях.
Ведите дневник идиом. Каждый раз, услышав или прочитав новую идиому, записывайте её со значением, примером предложения и указанием, где вы её встретили. Просматривайте этот дневник еженедельно.
Не переводите буквально. Многие учащиеся пытаются переводить идиомы дословно на родной язык. Это почти никогда не работает, потому что идиомы культурно специфичны. Вместо этого учите английское значение напрямую.

{{lp-cta}}
Часто задаваемые вопросы
Сколько идиом существует в английском языке?
Точного подсчёта не существует. Оценки сильно варьируются — крупные словари содержат от 5 000 до 10 000 статей, а более широкие определения, включающие фразовые глаголы и коллокации, предполагают до 25 000. Однако носители языка регулярно используют лишь несколько сотен в повседневных разговорах. Для практических целей изучение 200–300 наиболее распространённых идиом охватит подавляющее большинство того, с чем вы столкнётесь в повседневном английском. 9 тематических руководств на этой странице дают вам надёжную основу по наиболее общим темам.
Какой лучший способ выучить английские идиомы?
Лучший способ выучить английские идиомы — многократное знакомство с ними в контексте. Читайте, слушайте и смотрите англоязычный контент, обращая внимание на естественное появление идиом. Затем практикуйте их использование в собственных разговорах. Карточки с примерами предложений помогают с запоминанием, а ведение дневника идиом создаёт персонализированный справочник. Программы с акцентом на разговорную речь, дающие много часов ежедневной разговорной практики, как правило, наиболее эффективны, потому что вы используете идиомы в реальном общении, а не просто изучаете определения.
Одинаковы ли идиомы в британском и американском английском?
Многие основные идиомы разделяются британским и американским английским, но есть заметные различия. Например, американцы говорят "knock on wood", а британцы — "touch wood". Американцы говорят "a whole new ball game", тогда как британцы могут вообще не использовать это выражение. Некоторые идиомы существуют в обоих диалектах, но с несколько разными формулировками. Если вы учитесь в США, сосредоточение на американских английских идиомах — наиболее практичный подход, поскольку именно эти выражения вы будете слышать каждый день.
Освойте идиомы и многое другое — разговорно-ориентированные курсы CWC дают 80 минут ежедневной разговорной практики с однокурсниками из 20+ стран, так что идиоматические выражения становятся естественной частью вашего английского. При 30+ годах опыта, максимальной 5-летней аккредитации ACCET, бесплатных визовых консультациях на нескольких языках и меблированном студенческом жилье в Лос-Анджелесе CWC позволяет сосредоточиться на самом важном — стать уверенным носителем английского языка. Изучите программы CWC.

