英语中充满了直译后毫无意义的表达。像"it's raining cats and dogs"(猫狗齐下)或"break a leg"(折断一条腿)这样的funny english idioms对非母语者听起来匪夷所思,但母语者每天使用时却毫不费力。理解这些有趣的表达不仅令人愉悦,更是迈向流利英语的实用步骤,因为习语在对话、电影、音乐和写作中无处不在。本指南探索最有趣的英语习语,解释其来源,并展示如何在自己的表达中自然运用。
最有趣的英语习语及其来源
许多funny english idioms都有出人意料的合理来源,尽管现代表达看似完全随机。
"Break a leg" 意为"祝好运",最常在演出或演讲前使用。来源众说纷纭,但一个流行的理论追溯到剧院世界——在那里说"good luck"被认为会带来厄运。演员们开始说与本意相反的话作为迷信的变通方式。另一个理论则与伊丽莎白时代的习俗有关,即在成功演出后屈膝鞠躬("breaking" a leg)。
"Bite the bullet" 意为以勇气忍受痛苦或困难。这个表达很可能起源于麻醉出现前的战场手术,士兵在痛苦的手术过程中被给予子弹或皮带咬住。今天你可能会说"I need to bite the bullet and go to the dentist"(我得咬牙去看牙医了)。
"Bob's your uncle" 是英式英语表达,意为"就这么简单"或"事情就这样了"。据报道,它起源于1887年英国首相罗伯特·塞西尔任命侄子亚瑟·贝尔福担任重要政治职位。公众开玩笑说成功所需要的只是让鲍勃(罗伯特)成为你的叔叔。这个表达沿用至今,仍在英式英语中使用。
"Kick the bucket" 意为死亡,在非正式对话中幽默使用。一种理论追溯到英格兰用于悬挂猪进行屠宰的木架(称为"bucket")。另一种理论与处决前人站在桶上有关。无论如何,这个阴郁的来源已经淡出,该表达现在被轻松地使用。
"The whole nine yards" 意为一切、全部。其来源是英语中争议最大的之一。理论包括二战战斗机弹药带的长度、完整西装所需的布料量以及水泥搅拌车的容量。没有人能最终证明任何理论,这反而增添了这个表达的魅力。
"Spill the beans" 意为泄露秘密。一个提出的来源可追溯到古希腊,豆子被用作投票工具。打翻豆罐会在正式计票前揭示结果。不管这个故事是否准确,这个习语至少从1900年代初就已成为英语的一部分。
与动物相关的有趣英语习语
英语对涉及动物的习语有着不同寻常的偏好,其中许多会在脑海中描绘出令人捧腹的生动画面。
"It's raining cats and dogs" 意为雨下得非常大。最生动的起源故事说,在17世纪的英格兰,强烈的风暴会把死去的动物冲过街道,使其看起来像是猫和狗从天而降。更有语言学倾向的解释指向古英语词"catadupe",意为瀑布。无论真正的来源如何,这仍然是全球最广为人知的funny english idioms之一。
"Let the cat out of the bag" 意为意外透露秘密。传说中世纪市场上不诚实的商人会卖他们声称是猪崽的袋子,但有时袋子里实际上装着猫。打开袋子就暴露了欺骗行为。虽然历史学家对这个故事存疑,但该习语自18世纪以来就有文字记录。
"Hold your horses" 意为放慢速度或耐心等待。来源很直接:字面上来自在比赛前或旅行中需要约束马匹的实际需要。比喻用法至少可追溯到1840年代的美式英语。
"When pigs fly" 表示某事永远不会发生。如果有人说"I'll clean my room when pigs fly",他们的意思是这不会很快发生。其他语言也有类似表达:法语用"when hens have teeth"(当母鸡长出牙齿时),俄语用"when a crab whistles on a mountain"(当螃蟹在山上吹口哨时)。
"The elephant in the room" 指每个人都在忽视的明显问题。这个形象非常贴切:大象出现在普通房间里是不可能被忽视的,就像这个问题是不可能被忽视的,但没有人想谈论它。这个表达在20世纪中期变得流行。
"A little bird told me" 意为你从不想透露姓名的消息来源处得知了某事。该习语可能有圣经根源;传道书10:20警告说"空中的鸟会传出声音"。这是一种不透露消息来源而分享信息的俏皮说法。
有关更多习语及其实际用法,请探索English Idioms: Complete Guide with 200+ Examples。
让你微笑的食物相关习语
食物习语在英语中无处不在,其中许多令人感到愉快地荒诞。
"Piece of cake" 意为某事非常容易。"The English test was a piece of cake."(英语考试简直是小菜一碟。)来源很可能来自吃蛋糕是生活中最简单、最愉快的活动之一的想法。类似的表达是"easy as pie"(轻而易举)。
"Cool as a cucumber" 描述在压力下保持冷静和镇定的人。黄瓜实际上触感清凉,通常比周围温度低约11摄氏度,所以这个表达有科学依据。该表达自1700年代初就已使用。
在Columbia West College学习有趣的英语习语及更多内容。 CWC的以口语为重点的课程帮助你自信地使用自然的英语表达。探索CWC的课程
"Cry over spilled milk"(通常用否定形式:"don't cry over spilled milk")意为对已经发生且无法改变的事情感到沮丧是没有意义的。牛奶一旦洒在地板上,眼泪也无法把它送回杯中。这个实用的智慧至少从1650年代就在英语中被表达出来。
"Bring home the bacon" 意为为家庭挣钱。一个起源故事涉及英格兰当纳姆镇12世纪的传统,能证明一年内没有争吵的已婚夫妇会获得一块培根。这个表达因此与挣钱或赢得有价值的东西联系在一起。
"In a pickle" 意为处于困难或尴尬的境地。该短语出现在莎士比亚的《暴风雨》中,使其至少有400年历史。被困在醋和盐水罐中的人的形象既不舒适又有趣,这也许就是为什么这个表达经久不衰。
"Full of beans" 意为精力充沛、充满活力。该表达可能来自赛前给马喂豆以提供额外能量的做法。在英式英语中,它也可以表示某人在胡说八道,所以语境很重要。"The kids were full of beans this morning"(孩子们今早精力充沛)意味着他们充满活力。"He's full of beans"则可能意味着他不可靠。
"Not my cup of tea" 意为某事不合你的口味。茶是英国文化的核心,所以这个表达承载着个人偏好的感觉。"Horror movies are not my cup of tea"(恐怖电影不合我的口味)是表达你不喜欢的委婉说法。这比说"I hate horror movies"(我讨厌恐怖电影)更温和。
如何在对话中使用有趣的习语
了解习语是一回事,自然地使用它们是另一回事。以下是将funny english idioms融入日常表达而不显得尴尬的实用技巧。
学习语境,而不仅仅是定义。 每个习语都有它适合的场合和不适合的场合。"Break a leg"在朋友演讲前非常合适,但如果某人要参加考试就会显得奇怪。注意母语者在什么情况下使用每个习语,并记录社交场合、语气和话题。
从常见习语开始。 不要一次尝试记忆200个习语。专注于20到30个最常用的习语,练习到感觉自然为止。一旦这些习语用得熟练了,再增加更多。本文中的习语广为人知且频繁使用,是很好的起点。
适度使用。 母语者不会在每句话中都使用习语。每次对话中使用一两个是正常的。过度使用习语听起来不自然,可能会让听者感到困惑。一个放置得当的习语展示流利度;太多习语则表明你在刻意为之。
匹配正式程度。 大多数有趣的习语是非正式的,最适合在随意的对话、社交媒体或友好的电子邮件中使用。在正式的商业演讲或学术文章中,它们可能显得不合时宜。"Kick the bucket"与朋友交谈可以,但在吊唁信息中则不合适。培养这种对语域的敏感度是走向流利的一部分。
与母语者练习。 学习何时以及如何使用习语的最佳方式是在真实对话中听到它们被使用。语言交换伙伴、会话课程以及沉浸式环境都有帮助。在Columbia West College,学生通过强调现实世界交流的每日口语课来练习自然的英语表达。多文化课堂环境使学生能够在真实语境中接触习语。
观看英语媒体。 电影、电视节目、播客和YouTube频道是惯用英语的丰富来源。当你听到一个习语时,注意情境、说话者的语气以及听者的反应。这种观察教会你任何教科书都无法完全解释的习语使用社会规则。
有关更具美国特色的表达,请参见American English Idioms: Expressions Only Americans Use,有关词汇建构策略,请访问English Vocabulary: Complete Learning Guide。
{{lp-cta}}
常见问题
最有趣的英语习语是什么? 幽默是主观的,但许多人认为"it's raining cats and dogs"是最有趣的funny english idioms之一,因为脑海中的画面太荒诞了。其他有力竞争者包括让非英国人困惑的"Bob's your uncle",以及具有令人愉快的不可能画面的"when pigs fly"。"Barking up the wrong tree"和"let the cat out of the bag"也经常因其生动有趣的形象而被提及。对你个人来说最有趣的习语往往取决于你的母语以及直译时听起来最奇怪的是什么。学习英语的乐趣之一就是第一次发现这些表达。
为什么英语习语听起来这么奇怪? 英语习语听起来奇怪是因为它们承载着与字面意思完全不同的含义。每种语言的习语都是如此,但英语因其复杂的历史而尤为丰富。几个世纪以来,英语从拉丁语、法语、德语、北欧语、希腊语和许多其他语言借用了词汇和表达。每一波影响都增加了新的习语,许多习语在其原始语境消失很久之后仍然存在。"kick the bucket"这样的短语在"bucket"指屠宰场木架时是有意义的,但今天这种联系已经消失了。结果是一种充满起源已经消逝于历史中的多彩表达的语言。
如何记住有趣的英语习语? 记住习语的最佳方法是将其与生动的脑海画面或个人故事联系起来。学习"it's raining cats and dogs"时,想象猫和狗字面上从天空落下。画面越荒诞、越令人难忘,就越容易留在脑海中。在专用笔记本中写下习语,附上定义、例句以及关于来源的小图画或备注有助于强化记忆。在学习后24小时内在对话中使用新习语也能显著提高记忆保留率。具有间隔重复功能的闪卡应用(如Anki)非常适合习语复习。最后,定期接触英语媒体让你反复在自然语境中遇到习语,这是最有效的长期记忆策略。
在Columbia West College练习自然的英语表达。 CWC位于Los Angeles,以口语为重点的课程帮助你掌握习语、对话和现实世界的交流。开始你在CWC的英语之旅

