Blog
Category

Expressões Idiomáticas sobre o Corpo e Animais em Inglês: 20 Expressões que Você Precisa Conhecer

Expressões Idiomáticas sobre o Corpo e Animais em Inglês: 20 Expressões que Você Precisa Conhecer

O inglês utiliza partes do corpo e animais para criar algumas das suas expressões mais vívidas. Essas expressões idiomáticas aparecem em conversas cotidianas, narrativas, comunicação no trabalho e bate-papos informais. Por usarem imagens concretas — uma mão, um olho, um cachorro, um cavalo — costumam ser mais fáceis de memorizar do que expressões idiomáticas mais abstratas.

Este artigo abrange 20 expressões idiomáticas do inglês sobre o corpo e animais. Cada entrada inclui uma explicação clara e um curto exemplo de frase. Para explorar todos os 200+ idioms em inglês organizados por categoria, consulte o Guia Completo de Expressões Idiomáticas em Inglês: Mais de 200 Exemplos.

Expressões Idiomáticas sobre Partes do Corpo em Inglês

Essas 10 expressões utilizam partes do corpo — olhos, mãos, ombros, peito, ouvidos — para expressar ideias sobre atenção, ajuda, sentimentos e esforço.

126. "Keep an eye on" — Esta expressão significa vigiar algo ou alguém com cuidado. Exemplo: "Keep an eye on the time — we leave at three." (Fique de olho na hora — a gente sai às três.)

127. "Give someone a hand" — Esta expressão significa ajudar alguém. Exemplo: "Can you give me a hand with these boxes?" (Você pode me dar uma mão com essas caixas?)

128. "Cold shoulder" — Esta expressão significa tratar alguém de forma fria ou indiferente. Exemplo: "She gave me the cold shoulder after our argument." (Depois da nossa briga, ela me tratou com frieza.)

129. "Get something off your chest" — Esta expressão significa falar sobre algo que tem te incomodado. Exemplo: "I need to get something off my chest about what happened." (Preciso desabafar sobre o que aconteceu.)

130. "Turn a blind eye" — Esta expressão significa ignorar deliberadamente algo que você sabe que está acontecendo. Exemplo: "The manager turned a blind eye to the late arrivals." (O gerente fez vista grossa para os atrasos.)

131. "Put your best foot forward" — Esta expressão significa tentar causar a melhor impressão possível. Exemplo: "Put your best foot forward in your interview." (Dê o seu melhor na entrevista.)

132. "Shoulder to cry on" — Esta expressão designa uma pessoa que ouve seus problemas e oferece apoio. Exemplo: "She's always been a shoulder to cry on." (Ela sempre foi alguém em quem eu podia me apoiar.)

133. "Elbow grease" — Esta expressão significa esforço físico intenso. Exemplo: "This kitchen needs some elbow grease to get clean." (Para limpar essa cozinha, vai precisar de muito esforço.)

134. "Have a sweet tooth" — Esta expressão significa gostar muito de alimentos doces. Exemplo: "I have a sweet tooth — I can't resist chocolate." (Sou guloso — não consigo resistir ao chocolate.)

135. "All ears" — Esta expressão significa estar ouvindo com toda a atenção. Exemplo: "Tell me what happened — I'm all ears." (Me conta o que aconteceu — estou todo ouvidos.)

CWC students learning together in a supportive environment

Expressões Idiomáticas sobre Animais em Inglês

Essas 10 expressões utilizam animais — cachorros, elefantes, pássaros, cavalos, peixes — para descrever situações sociais, comportamentos e experiências comuns.

136. "Let sleeping dogs lie" — Esta expressão significa não trazer à tona um problema antigo que já foi superado. Exemplo: "I wouldn't mention the argument again — let sleeping dogs lie." (Eu não mencionaria a briga de novo — melhor deixar as coisas como estão.)

137. "The elephant in the room" — Esta expressão significa um problema óbvio que todos sabem, mas ninguém quer discutir. Exemplo: "Budget cuts are the elephant in the room." (Os cortes de orçamento são o elefante na sala.)

138. "Kill two birds with one stone" — Esta expressão significa realizar 2 coisas com uma única ação. Exemplo: "By biking to work, I kill two birds with one stone — exercise and commuting." (Indo de bicicleta ao trabalho, mato dois coelhos com uma cajadada só — exercício e deslocamento.)

139. "Hold your horses" — Esta expressão significa esperar ou ter paciência. Exemplo: "Hold your horses — we're not ready to go yet." (Calma aí — ainda não estamos prontos para sair.)

140. "Straight from the horse's mouth" — Esta expressão significa informação que vem diretamente da fonte original. Exemplo: "I heard it straight from the horse's mouth — the boss confirmed it." (Ouvi diretamente da fonte — o chefe confirmou.)

141. "Monkey see, monkey do" — Esta expressão significa copiar as ações de alguém sem pensar nelas. Exemplo: "Kids are monkey see, monkey do — be careful what you do in front of them." (Criança imita tudo — cuidado com o que você faz na frente delas.)

142. "Busy as a bee" — Esta expressão significa muito ocupado. Exemplo: "She's been busy as a bee all morning." (Ela ficou ocupadíssima a manhã toda.)

143. "Fish out of water" — Esta expressão significa sentir-se desconfortável ou fora de lugar em uma situação desconhecida. Exemplo: "I felt like a fish out of water at the formal dinner." (No jantar formal, me senti um peixe fora d'água.)

144. "The black sheep" — Esta expressão se refere à pessoa num grupo ou família que é diferente de todos os outros, muitas vezes de forma negativa. Exemplo: "He's the black sheep of the family." (Ele é a ovelha negra da família.)

145. "Crocodile tears" — Esta expressão significa lágrimas falsas ou tristeza insincera. Exemplo: "Don't believe her crocodile tears." (Não acredite nas lágrimas de crocodilo dela.)

Como o Feedback em Tempo Real Ajuda a Usar Essas Expressões Corretamente

As expressões idiomáticas sobre o corpo e os animais são comuns, mas também é fácil usá-las incorretamente. Um aprendiz que diz "give me an eye on this" em vez de "keep an eye on this" vai confundir um falante nativo. A diferença é pequena, mas importa.

No Columbia West College (CWC), em Los Angeles, o programa English Speaking Success (ESS) oferece aulas de Speaking de 80 minutos por dia. O currículo integrado permite que os alunos apliquem no mesmo dia o que aprendem em aula de gramática, tanto nas aulas de Speaking quanto nas de Reading & Writing. Com a prática de comunicação real com os colegas de classe, o uso correto das expressões sobre o corpo e animais se torna algo natural.

A filosofia de feedback direto e respeitoso está incorporada à cultura do CWC. Os alunos descrevem o ambiente de sala de aula como acolhedor — um lugar em que errar faz parte do aprendizado, não é motivo de vergonha. Quando você está "all ears" e o professor está "keeping an eye on" seu progresso, a melhora real acontece mais rápido.

Pratique expressões idiomáticas todos os dias nas aulas de Speaking. O programa ESS do CWC oferece 80 minutos de aula de Speaking dedicada por dia, com um currículo integrado que conecta gramática, Speaking e Reading & Writing. Aprenda expressões sobre corpo e animais por meio da prática real de conversação. Saiba mais sobre o programa ESS do CWC.

{{lp-cta}}

Perguntas Frequentes

As expressões sobre o corpo são mais usadas no inglês americano ou britânico?

A maioria das expressões sobre o corpo neste artigo é comum tanto no inglês americano quanto no britânico. Expressões como "keep an eye on," "give someone a hand" e "get something off your chest" são compreendidas e utilizadas nos dois lados do Atlântico. Algumas expressões podem ter diferenças de frequência regional, mas nenhuma das 10 expressões sobre o corpo listadas aqui é exclusiva de um único dialeto. Se você está estudando nos Estados Unidos, todas essas expressões são seguras para usar em conversas do dia a dia.

Como posso praticar expressões sobre animais sem cometer erros?

A melhor abordagem é ouvir e usar as expressões sobre animais em contexto muitas vezes antes de usá-las de forma independente. Comece notando quando falantes nativos utilizam expressões como "let sleeping dogs lie" ou "fish out of water" em filmes, podcasts ou conversas reais. Anote a frase completa, não apenas a expressão. Em seguida, pratique em um ambiente de baixa pressão — com um parceiro de estudos, um parceiro de intercâmbio linguístico ou em uma aula estruturada de Speaking, onde um professor possa dar feedback imediato se você usar a expressão incorretamente.

Aprenda inglês em um ambiente construído sobre Excelência e Empatia. No CWC, a correção não é crítica — é apoio. As aulas de Speaking diárias oferecem feedback individual em um ambiente seguro, onde estudantes de mais de 20 países praticam juntos sem medo de constrangimento. Seja você iniciante ou avançado, a abordagem do CWC acompanha o seu nível e ajuda você a crescer. Entre em contato com o CWC para iniciar sua jornada no inglês.